BRÜCKEN FÜR EUROPA – Litterarische Schiffahrt ZWISCHENSTOPP IN TRIER 26. & 28. September
AN BORD DES SCHIFFES ANGE GABRIEL – TRIER In Zusammenarbeit mit der Stadt und der Stadtbibliothek Trier
Bücherverkauf durch die Buchhandlung Ile De Re EINTRITT FREI
• DONNERSTAG, DEN 26. SEPTEMBER UM 19Uhr •
Begegnung mit dem Autor Gregor SANDER
– – – – – –
Der deutsche Schriftsteller Gregor Sander berichtet von seinen beiden letzten Romanen, „Was gewesen wäre“ (Wallstein Verlag, 2014) und „Alles richtig gemacht“ (Penguin Verlag, 2019). Die Moderatorin und Übersetzerin Cornelia Ruhe führt durch den Abend.
Gregor Sander verschränkt Vergangenheit und Gegenwart, er erzählt von deutschen Lebensläufen, dass einem fast schwindelig wird. Dabei gelingen ihm zarte Bilder voller Überraschungen. Liebe, Freundschaft, Flucht und Verrat. Nichts ist, wie es auf den ersten Blick scheint. Auch nicht auf den zweiten, und nicht einmal auf den dritten.
• SAMSTAG, DEN 28. SEPTEMBER UM 10 Uhr •
Kitty Crowther is giving a masterclass on the narrowboat that will be waiting for you in Trier.
It will be done in English.
– – – – – – – – – –
I have always been fascinated by process. How to start the work. I am fascinated by the very first line on the paper. How to keep quiet the very noisy voice that says anything you do is bad. Thinking of all our ancestors way back: why would they draw on the cave walls?
I am very intuitive. And I do love to explore outside the box. I think that movement (like dancing, yoga, meditating) has an access to all this. The wonderful unknown is never very far from your inner self. I love to deal with things I don’t understand. I am not a therapist. if you write and draw a story, what does the story try to tell you? To not to make this too deep, we will do a lot of warm-up exercises. We will play a lot.
Anybody who can draw is welcome – and anybody who can’t draw is also welcome. I will bring you to the narrative side of drawing and illustrating. And at the end of this workshop, I will give you a presentation of my work.
– – – – – – – – – –
Kitty Crowther, who is half English and half Swedish, was born in Brussels and lives in Wallonia in Belgium. She’s written and/or illustrated more than forty books which have been translated into about thirty languages.
Kitty has won a large number of awards for her work, including the world’s most prestigious prize for children’s literature: the Astrid Lindgren Memorial Award (ALMA).
Alongside her books, Kitty works on a variety of projects including theatre productions and live drawing events. She travels widely, giving conferences and workshops to children and adults all around the world.
Kitty says that she is not afraid of making difficult books. In the process of creation, she believes in honesty and sincerity, and she loves to explore the unknown.
– – – – – –
Nur für Erwachsene (15 verfügbare Plätze)
Telefonische Anmeldung: +33(0)677408671
oder per e-mail: [email protected]
PASSERELLES D’EUROPE – Navigation littéraire ESCALE DE TRÈVES (De) : Jeudi 26 & samedi 28 septembre
[Adresse de l’amarrage précisée ultérieurement]Vente d’ouvrages assurée par la librairie Ile De Re
• JEUDI 26 SEPTEMBRE À 19H •
Rencontre avec l’écrivain allemand Gregor SANDER
– – – – – –
Gregor Sander est né en 1968 à Schwerin. Après une formation de serrurier, puis d’infirmier, il suit des études de médecine à l’université de Rostock, puis d’histoire et de « germanistique » à celle de Humbold. Il entre ensuite à l’école de journalisme de Berlin, où il vit aujourd’hui en tant qu’auteur free-lance. Son dernier ouvrage Was gewesen wäre (Wallstein Verlag), traduit en plusieurs langues, est publié en France aux éditions Quidam sous le titre Retour à Budapest (2018) et sortira en novembre 2019 au cinéma. Son prochain livre Alles richtig gemacht (Penguin Verlag) est publié en août 2019.
– – – – – –
Modération et traduction simultanée en allemand assurées par Cornelia Ruhe
• SAMEDI 28 SEPTEMBRE À 10H •
Workshop de Kitty CROWTHER
– – – – – –
Kitty Crowther vit et travaille en Belgique. Née en 1970 d’une mère suédoise et d’un père anglais, elle est la maman de deux garçons. Depuis 1994, elle a trouvé, dans le travail sur l’album, un espace pour communiquer ses questionnements et ses émotions. Ses histoires, empreintes de mystère et peuplées d’êtres étranges, entraînent les lecteurs dans un univers aux échos troublants d’où émergent toujours l’humour et la délicatesse et une tendresse immense. Son travail a été très tôt remarqué par la critique et couronné en Belgique et en France ainsi que dans de nombreux pays : Grand Prix Triennal en 2006 et prix Baobab en 2009. Traduite dans une vingtaine de langues, elle est souvent sollicitée à travers le monde pour donner des conférences, des workshops aux jeunes illustrateurs et des ateliers pour enfants. En 2010, Kitty Crowther reçoit la plus prestigieuse récompense : le prix Astrid Lindgren – un « Nobel de la jeunesse » – pour l’ensemble de son œuvre.
– – – – – – Kitty Crowther, who is half English and half Swedish, was born in Brussels and lives in Wallonia in Belgium. She’s written and/or illustrated more than forty books which have been translated into about thirty languages.
Kitty has won a large number of awards for her work, including the world’s most prestigious prize for children’s literature: the Astrid Lindgren Memorial Award (ALMA).
Alongside her books, Kitty works on a variety of projects including theatre productions and live drawing events. She travels widely, giving conferences and workshops to children and adults all around the world.
Kitty says that she is not afraid of making difficult books. In the process of creation, she believes in honesty and sincerity, and she loves to explore the unknown.
– – – – – –
Réservé aux adultes, accessible sur inscription par téléphone ou par mail : +33(0)677408671 / [email protected] (15 places disponibles) ENTRÉE LIBRE DANS LA LIMITE DES PLACES DISPONIBLES [ Pour la troisième année, l’association CARANUSCA affrète une péniche littéraire et propose des escales publiques lors d’une odyssée fluviale de deux mois. www.caranusca.eu ]